Many people often wonder the difference between the two words and often use other words to describe the same garment. Without diving into too much description here is a summary of what is out there on these two words. This post shall only list these and it is up to you to comment on what you think it is.
1- Caftan is the French translation for Kaftan
2- Caftan is only for Moroccan dresses and Kaftan for Dubai dresses
3- Kaftan and Caftan are describing the same type of clothing but are simply two different orthography
4- only when referring to Beach Caftans or Kaftans can both words be used
So what are your thoughts?